Персональный сайт
Александра Жадаева
Переводчик
Писатель
Редактор
Менеджер
Тарифы перевода
Перевод текстов компьютерной тематики стоит от 2 USD за 1000 знаков, в зависимости от сложности, срочности, дополнительных требований.
Я заинтересован в сотрудничестве с различными фирмами, которым требуются переводы текстов с английского языка на русский. Имею большой опыт перевода книг компьютерной тематики для различных издательств (Диалектика, Триумф, ДиаСофт). При переводе я использую общепринятую терминологию по теме книги, апробирую переводимый материал на компьютере. Если, допустим, книга посвящена программному продукту, я параллельно с переводом проверяю корректность изложения информации, исполняя все описываемые процедуры. Фактически текст перевода проходит научную редакцию и, как правило, уже пригоден для публикации. 
Также имею опыт сотрудничества с западными издательствами по покупке лицензий на издание переводной литературы, поиску переводчиков, руководству проектами издания переводной литературы.
Я заинтересован в сотрудничестве с различными ИТ-фирмами, которым требуется выполнить перевод на русский различных руководств. Желательно, на долговременной основе и с постоянным потоком заказов.
Кроме компьютерной литературы я имею опыт перевода книг технической тематики (физика, химия, математика, связь, электроника).  
 
Главная
Видеокурсы
Тематика
Написание книг
Редактирование
Переводы
Научное редактирование переводной книги стоит от 1 USD за 1000 знаков и включает локализацию продукта и прокрутку материала на компьютере.
Контакты
 
Проекты
Готов взяться за руководство проектами перевода компьютерных книг..
© SIGMA+